Tainele Universului și ale Spiritului sunt dezvăluite doar celui care le caută în mod sincer, cu o inimă curată ! FAZA CURENTA A LUNII
Username:   Password:  Auto Login    
 RegisterRegister 
It is currently 24.4.2024, 12:34
All times are UTC + 3 Hours
Fi binevenit calatorule !
View Post  Topic: "Marea Evanghelie a lui Ioan - volumul 4 - Jakob Lorber" 
Author Message
Acustic
Milenar
Milenar


PostPosted: 31.12.2009, 20:20    Post subject: Capitolul 258 - Limba animalelor Reply with quote

Capitolul 258
Limba animalelor


1. Nubianul a răspuns, cu fața foarte înseninată: „Da, da, da, acum am priceput și eu și cred că am înțeles încă multe altele de pe lumea aceasta care până acum nu îmi erau foarte clare! În acest fel înțelegem noi limba animalelor, iar cine vrea să-și dea osteneala să moduleze puținele sunete pe care le scot animalele - pentru care, bineînțeles că este nevoie de ceva exercițiu - acela poate să vorbească cu animalele, la fel ca și cu oamenii, și să afle de la ele lucruri care de multe ori sunt foarte interesante. Eu însumi am făcut cercetări în această direcție, dar nu am reușit să stăpânesc o limbă care să fie pe înțelesul tuturor animalelor, pentru că organele mele de vorbire nu au fost dezvoltate pentru aceasta și încă nici acum nu sunt. Pot însă să înțeleg tot ceea ce își spun animalele între ele.

2. Astfel am putut să aud odată ce își spuneau doi ihneumoni1 pe malul Nilului, pe când mă aflam în apropierea lor, fără ca ei să mă fi observat. Masculul, ușor de recunoscut, îi spunea femelei: «Tu, îmi fac griji din cauza puilor noștri, care vânează ouă de mokel (crocodil), cale de o zi de aici, în josul Nilului! Mi-e teamă că fiul nostru cel mai mare, când se va odihni cu burta plină pe mal, va fi atacat de o pajură și va fi prins în gheare, va fi ridicat în aer și apoi devorat până la oase undeva, pe o stâncă înaltă! Dacă însă ne-am grăbi amândoi într-acolo, am putea să preîntâmpinăm această nenorocire! Spre seară vor veni leii și panterele să se adape în Nil și atunci călătoria noastră va fi periculoasă. Dar dacă părăsim acum acest loc, unde oricum nu prea avem ce face, atunci nu vom avea de întâmpinat nici o primejdie pe drum și îl vom putea salva pe fiul nostru!» Atunci femela s-a ridicat și nu a zis decât: «Să ne grăbim atunci cât putem!» Au plecat apoi ca săgeata de-a lungul Nilului.

3. După vreo paisprezece zile mă aflam din nou în apropierea acelui loc și am văzut acolo o întreagă familie de ihneumoni. M-am apropiat încet de acel loc și am văzut șapte ihneumoni pe un banc de nisip, care se jucau unii cu alții. De data aceasta însă îmi luasem și servitorul cu mine, pentru că el era priceput și știa limba multor soiuri de animale.

4. După ce ne-am strecurat foarte încet în spatele unui tufiș de lângă râu și puteam auzi foarte bine ce își spuneau, am auzit cum femela, pe care acum o recunoscusem, îi spunea masculului: «Tu, uită-te la tufișul acela! În spatele lui pândesc doi oameni! Să fugim, căci nu știm de ce sunt în stare!» Masculul a adulmecat aerul de câteva ori și i-a zis apoi femelei: «Liniștește-te, femeie! Pe ăștia doi îi știu; nu sunt oameni răi și nu ne vor face nici un rău. Ei ne înțeleg și unul dintre ei poate chiar vorbi cu noi dacă vrea. Veți vedea că ne vom înțelege cu ei foarte bine și or să ne dea să mâncăm lapte și pâine!»

5. Femeia s-a liniștit și a început să țopăie și să joace, căci era foarte bucuroasă că l-a putut salva pe fiul ei cel mare. Fiul ei era un exemplar destul de mare și se vedea că își dădea importanță, ceea ce în sfera noastră morală s-ar putea numi mândrie.

6. Servitorul meu era de părere că ne putem apropia liniștiți de ihneumoni, fără nici o grijă, pentru că nu vor fugi de noi. Ne-am apropiat și, iată, bătrânul mascul ne-a arătat chiar un loc plăcut de unde puteam să ne uităm la jocul lor, fără ca să călcăm pe bancul de nisip, căci acolo erau ascunse multe ouă de crocodil și el era acum ocupat să le arate puilor lui cum să scoată aceste ouă.

7. I-am urmat sfatul, iar servitorul meu l-a asigurat că nu are de ce să-i fie teamă și că le-am adus, lui și familiei lui, lapte și pâine de lapte (brânză). Atunci masculul a zis: «E bine, iar eu îți voi curăța malul de toate ouăle de crocodil. Așteaptă însă cu fapta ta bună încă două zile, căci puii mei trebuie mai întâi să fie îndeajuns de flămânzi ca să înghită ouăle de crocodil. De abia în a treia zi își vor primi răsplata cea dulce și plăcută la gust!»

8. Servitorul l-a întrebat apoi pe mascul cum de se găsesc ouă de crocodil în regiunea aceasta, căci pe aici nu fuseseră văzuți crocodili niciodată. Masculul i-a răspuns: «Crocodilii sunt foarte șireți și cunosc foarte bine natura. Ei știu din instinct și din experiență că, în această parte a râului, ouăle, lor se dezvoltă mai bine decât mai la vale. De aceea, după anotimpul ploios, ei se strecoară, înotând noaptea până aici și chiar mult mai sus, până în regiunea muntoasă a râului, și ascund nenumărate ouă în nisipul cald. Ei fac treaba aceasta în perioada în care voi, marii oameni, nu vă puteți apropia cu ușurință de malul râului din cauza mâlului și astfel se pot întoarce neobservați, înotând în timpul nopții spre țara Nilului de Jos, unde se află cirezi bogate pe care le pot prăda în timpul nopții. După ce însă puii au ieșit aici din ouă, ei merg imediat în apă și înoată fără griji, lăsându-se mai degrabă duși de râu, până la locul unde trăiesc părinții lor. Acolo găsesc hrană și pot să crească repede. Cum însă noi știm unde se găsesc ouăle lor cele mai mari, mergem după ele și căutăm, pe cât putem, să le distrugem, și ne hrănim cu această hrană gustoasă. Doar că la început le găsim mai greu și la treaba asta ne mai deranjează și câțiva dușmani. Unul dintre ei este puternicul stăpân al aerului, vulturul, iar celălalt este blestematul de șarpe cu clopoței. Dacă însă suntem mai mulți împreună, ei nu ne pot face nimic. Acum însă fiți atenți cum căutăm noi ouăle, cum le găsim și cum le distrugem!»

9. Zicând acestea, ihneumonul a sărit în fața noastră și a scos câteva sunete nearticulate pe care nu le-am putut înțelege. Servitorul meu însă, care era mai priceput decât mine în înțelegerea acestei limbi, mi-a zis că bărbătușul a dat poruncă să fie căutate ouăle. Și, într-adevăr, animalele au început să răscolească nisipul și cum dădeau de un cuib de ouă scoteau un sunet ciudat, scoteau ouăle și le mâncau. Ei mâncau însă doar ouăle mici, pe cele mari doar le mușcau și le aruncau apoi cu labele din față în apă. Apoi vânătoarea începea din nou.”

_ 1 ihneumon (mangustă) = mic mamifer carnivor din Africa și din Asia tropicală, cu coada lungă, amintind de nevăstuică, ușor de domesticit și considerat animal sfânt de vechii egipteni
_________________
La început a fost Cuvântul ! Cuvântul sau Sunetul Primordial !
 

Style:  
Search:
Fii binevenit călătorule ! Tainele Cerului și ale Universului îți sunt pregătite. Cere și ți se va da ! Bate și ți se va deschide ! Caută și vei găsi !