Tainele Universului și ale Spiritului sunt dezvăluite doar celui care le caută în mod sincer, cu o inimă curată ! FAZA CURENTA A LUNII
Username:   Password:  Auto Login    
 RegisterRegister 
It is currently 30.4.2024, 11:04
All times are UTC + 3 Hours
Fi binevenit calatorule !
View Post  Topic: "Viata lui Krishna - Bhagavat Puran 2" 
Author Message
anadi
Discipol
Discipol


PostPosted: 26.11.2021, 12:09    Post subject: Re: Viata lui Krishna 2 Reply with quote

Bhagavāt Puran (Œrīmad Bhagavātam)
Capitolul 2
Strofele 4-7

Raam cel de-al 7-lea fiu al lui Devaki, Maya fica lui Yașoda


api koœalān eke tam anurundhānā jñātayaḥ paryupāsate
hateṣu ṣaṭsu bāleṣu devakyā augraseninā 4
saptamo vaiṣṇavaḿ dhāma yam anantaḿ pracakṣate
garbho babhūva devakyā harṣa-œoka-vivardhanaḥ 5
bhagavān api viœvātmā viditvā kaḿsajaḿ bhayam
yadūnāḿ nija-nāthānāḿ yogamāyāḿ samādiœat
gaccha devi vrajaḿ bhadre gopa-gobhir alańkṛtam
rohiṇī vasudevasya bhāryāste nanda-gokule
anyāœ ca kaḿsa-saḿvignā vivareṣu vasanti hi 7


Unii (dintre Yadavi) l-au urmat pe acesta (Kamsă) - eke anurundhānāḥ tam
știind să-l venereze - jñātayaḥ paryupāsate
Șase copii ai lui Devaki au fost uciși de fiul lui Ugrasen (Kamsa) - ṣaṭsu bāleṣu devakyāḥ hateṣu augraseninā

Cel de-al șaptelea Ananta, este o expansiune a Domnului Transcendental Vișnu - saptamaḥ anantam dhāma vaiṣṇavam
care s-a manifestat ca embrion - yam pracakṣate garbhaḥ
fiind simultan o plăcere și o lamentare pentru Devaki - babhūva harṣa-œoka-vivardhanaḥ devakyāḥ

Astfel Domnul Transcendental, atotpătruzătorul suflet (sub forma Suprasufletului - parama-atma, însoțind fiecare suflet în călătoria materială) - api bhagavān viœva-atmā
înțelegând că Yadavii, care-l acceptaseră ca Domnul lor - viditvā yadūnām nija-nāthānām
se temeau de Kamsa - bhayam kaḿsajaḿ
i-a ordonat Zeiței Energiei Spirituale: - samādiœat yoga-māyām

„Auspicioasă Zeiță, du-te în Vraja (Vrindavan) - bhadre devi gaccha vrajam
care-i decorată cu păstori și văcuțe. - alańkṛtam gopa-gobhiḥ

Rohini (altă) soție a lui Vasudev - rohiṇī bhāryā vasudevasya
trăiește separat în casa păstoreoască a lui Nanda (Baba) - āste gokule nanda
cu alte (soții), cărora le este frică de Kamsa - anyāḥ ca kaḿsa-saḿvignāḥ
rezidând într-adevăr separat. - vasanti hi vivareṣu
 

Style:  
Search:
Fii binevenit călătorule ! Tainele Cerului și ale Universului îți sunt pregătite. Cere și ți se va da ! Bate și ți se va deschide ! Caută și vei găsi !