anadi Discipol
|
Posted: 6.2.2022, 16:23 Post subject: Viata lui Krishna 2 |
|
|
Doar practicarea Austerității fără venerarea Domnului Transcendental duce la căderea înapoi în planul material
ye 'nye 'ravindākṣa vimukta-māninas tvayy asta-bhāvād aviuddha-buddhayaḥ
āruhya kṛcchreṇa paraḿ padaḿ tataḥ patanty adho 'nādṛta-yuṣmad-ańghrayaḥ 32
tathā na te mādhava tāvakāḥ kvacid bhrayanti mārgāt tvayi baddha-sauhṛdāḥ
tvayābhiguptā vicaranti nirbhayā vināyakānīkapa-mūrdhasu prabho 33
sattvaḿ viuddhaḿ rayate bhavān sthitau arīriṇāḿ reya-upāyanaḿ vapuḥ
veda-kriyā-yoga-tapaḥ-samādhibhis tavārhaṇaḿ yena janaḥ samīhate 34
O Cel cu ochi asemenea lotusului - aravinda-akṣa
cei ce după mari austerități ating supremul țel kṛcchreṇa āruhya param padam
și se gândesc că sunt eliberați (din ciclul nașterii și-al morții) - ye anye vimukta-māninaḥ
pentru că inteligența le este impură - aviuddha-buddhayaḥ
au renunțat să Te venerze - asta tvayi bhāvāt
și cad de pe această poziție - patanti adhaḥ tataḥ
datorită lipsei de respect pentru picioarele Tale asemenea lotușilor - anādṛta yuṣmat ańghrayaḥ
O Madhava (Krișna), o Doamne - mādhava prabho,
în orice circumstanță devoții tăi - kvacit tāvakāḥ
nu cad de pe cale(a) (transcendentală) precum ceilalți (a căror inteligență este impură, amintiți în versul anterior) - na bhrayanti mārgāt tathā
deoarece sunt pe deplin atașați de tine. - baddha-sauhṛdāḥ tvayi.
Protejați de orice pericol de câtre Tine, - abhiguptāḥ tvayā
ei calcă fără frică pe capetele tuturor obstacolelor - vicaranti nirbhayāḥ mūrdhasu anīkapa vināyaka
O Doamne, situat în bunătatea pură - bhavān sthitau sattvam viuddham
ai angajat ființele încorporate - upāyanam arīriṇām
să ia adăpostul celui mai auspicios corp (al Tău) - rayate reyaḥ vapuḥ
prin activități ritualiste vedice, yoga, austerități și absorbție în transcendență - veda-kriyā yoga tapaḥ samādhibhiḥ
prin care oamenii îți oferă venerația lor - yena janaḥ samīhate tava arhaṇam |
|
|