|
|
Fi binevenit calatorule ! |
|
Author |
Message |
anadi Discipol
Joined: 18 Jul 2021
Member: #734 Posts: 77 Location: Uttenreuth, Deutschland
Style: subSilver (582) Medals: None
Groups:
|
Bhagavāt Puran (rīmad Bhagavātam)
Capitolul 2
Comentar la Strofele 35-36
Tika:
Pentru a te purifica, în sensul desprinderii de atracția acestei lumi materiale,
este recomandată sadhana-bhakti (practica devoțională),
care reprezintă cel de-al treilea stagiu pe drumul de atingere a iubirii divine - prema, pentru Șri Krișna.
Șri Rupa, un discipol al Domnlui Krișna Cetanya, scrie în acest sens în cartea sa
Bhakti Rasamrita Sindhu - Oceanul gusturilor nectariene ale iubirii divine:
adau sraddha tatah sadhu sango tha bhajana-kriya
tato nartha-nivrittih syat tato nistha rucis tatah
athasaktis tato bhavas tatah premabhyudancati
sadhakanam ayam premnah pradurbhave bhavet kramaÿ
La început e încrederea -adau sraddha-
După aceea (stagiul) asocierii cu oamenii realizați spiritual - tatah sadhu sanga
După aceea activitatea de venerare purificatoare (externă și internă prin venerarea Domnului Transcendental) -tha bhajana-kriya-
După aceea este (stagiul) îndepărtării atașamentelor (de această lume materială) -tato anartha-nivrittih syat
După aceea (stadiul) liniștii interioare - tato nistha (în care meditația îndreptată spre jocurile Domnului Transcendental nu mai este tulburată de gânduri legate de lumea materială)
După aceea stagiul atingerii gustului (pentru meditația îndreptată spre jocurile Domnului Suprem) - rucis tatah
și desigur atingerea lăcomiei pentru gustul spiritual (pentru Domnul și asociații Săi) -atha saktis
După aceea (stagiul) începutului iubirii divine -tato bhavas
După aceea (stagiul) apariției iubirii divine -tatah prema-bhyudancati
Aceasta ar fi secvența prin care iubirea divină - bhavet krama ayam premnah
apare în devotul practicant -pradurbhave sadhakanam. |
|
|
|
|
anadi Discipol
Joined: 18 Jul 2021
Member: #734 Posts: 77 Location: Uttenreuth, Deutschland
Style: subSilver (582) Medals: None
Groups:
|
Bhagavāt Puran (rīmad Bhagavātam)
Capitolul 2
Strofele 37-38
Meditația asupra lui Krișna duce la eliberarea din ciclul reincarnării
și intrarea în lumea spirituală
ṛṇvan gṛṇan saḿsmarayaḿ ca cintayan nāmāni rūpāṇi ca mańgalāni te
kriyāsu yas tvac-caraṇāravindayor āviṣṭa-cetā na bhavāya kalpate 37
Cel ce se angajează - yaḥ kriyāsu
în ascultarea, incantare și aducerea aminte - ṛṇvan gṛṇan ca saḿsmarayan
despre numele și forma Ta auspcioasă - nāmāni ca rūpāṇi te mańgalāni
(având) conștiința cufundată - āviṣṭa-cetā
în mediația asupra picioarelor Tale asemenea lotușilor - cintayan tvat-caraṇa-aravindayoḥ
nu continuă pe calea existenței nașterilor (succesive în lumea materială) - na bhavāya kalpate
Tika:
Meditația asupra formei Domnului începe de la picioare, terminând cu fața Sa minunată.
diṣṭyā hare 'syā bhavataḥ pado bhuvo bhāro 'panītas tava janmaneituḥ
diṣṭyāńkitāḿ tvat-padakaiḥ suobhanair drakṣyāma gāḿ dyāḿ ca tavānukampitām 38
O Controlorul tuturor, Nașterea Ta providențială, - īituḥ janmanā tava diṣṭyā
îndepărtează povara (armatelor demonice) - ap -anītaḥ bhāraḥ
O Doamne datorită providenței- hare diṣṭyā
pașii Tăi apar pe pământ - padaḥ asyāḥ bhavataḥ bhuvaḥ
Datorită milei Tale noi vedem - tava anukampitām drakṣyāma
urmele deosebit de auspicioase ale pașilor Tăi - ańkitām su-obhanaiḥ tvat-padakaiḥ
ce duc spre transcendență (lumea dincolo de lumea materială - lumea spirituală) - ca gām dyām |
|
|
|
|
anadi Discipol
Joined: 18 Jul 2021
Member: #734 Posts: 77 Location: Uttenreuth, Deutschland
Style: subSilver (582) Medals: None
Groups:
|
Bhagavāt Puran (rīmad Bhagavātam)
Canto 10
Capitolul 2
Strofa 39
Krișna - existența sa este fără de cauză - adică El este Transzendental
na te 'bhavasyea bhavasya kāraṇaḿ vinā vinodaḿ bata tarkayāmahe
bhavo nirodhaḥ sthitir apy avidyayā kṛtā yatas tvayy abhayārayātmani 39
O Suprem Controlor, în Tine nu există non-existență (adică existența trecătoare; pe care o au corpurile materiale) - īa te na abhavasya
Existența Ta este fără de cauză (absolută) - bhavasya vinā kāraṇam
și totuși e de necontestat (că vii în lumea materială) pentru a te juca - bata tarkayāmahe vinodam
iar existența, menținerea și distrugerea (a ceea ce este material) este executată de energia iluzorie - api bhavaḥ sthitiḥ nirodhaḥ kṛtāḥ avidyayā
(aceasta având loc) pentru că sufletele (încorporate) - yataḥ ātmani
nu Te-au luat pe Tine ca adăpost sigur (nu Ți s-au predat) - tvayi āraya abhaya
Pentru a înțelege noțiunea de Transcendență vezi
Transcendență și creație
https://bhakti-yoga-iubirea-spirituala.webnode.ro/creatia/transcendenta-si-creatie/ |
|
|
|
|
anadi Discipol
Joined: 18 Jul 2021
Member: #734 Posts: 77 Location: Uttenreuth, Deutschland
Style: subSilver (582) Medals: None
Groups:
|
Bhagavāt Puran (rīmad Bhagavātam)
Canto 10
Capitolul 2
Strofele 40-42
Avataruri ale lui Krișna
matsyāva-kacchapa-nṛsiḿha-varāha-haḿsa- rājanya-vipra-vibudheṣu kṛtāvatāraḥ
tvaḿ pāsi nas tri-bhuvanaḿ ca yathādhunea bhāraḿ bhuvo hara yadūttama vandanaḿ te 40
O Suprem Controlor, (mai înainte) ai coborât (în lumea materială) - īa kṛta-avatāraḥ
luând forma unui pește gigantic, a unui cal, a unei broaște țestoase gingantice - matsya ava kacchapa
forma (combinată) de om și leu , forma de mistreț, forma de lebădă - nṛsiḿha varāha haḿsa
forma de rege (Domnul Rāmacandra), forma de învățat (brahman) printre semizei - rājanya vipra vibudheṣu
Acum te rugăm să ne salvezi pe noi și cele trei lumi materiale - adhunā tvam naḥ pāsi tri-bhuvanam ca
și de asemenea micșorează povara (armatelor demonice) de pe pământ - yathā hara bhāram bhuvaḥ
O cel mai de seamnă al dinastei Yadu, noi îți aduce laude! - yadu-uttama vandanam te
diṣṭyāmba te kukṣi-gataḥ paraḥ pumān aḿena sākṣād bhagavān bhavāya naḥ
mābhūd bhayaḿ bhoja-pater mumūrṣor goptā yadūnāḿ bhavitā tavātmajaḥ 41
rī-uka uvāca ity abhiṣṭūya puruṣaḿ yad-rūpam anidaḿ yathā
brahmeānau purodhāya devāḥ pratiyayur divam 42
(apoi adresându-se lui Devaki)
Datorită destinului o mamă, Domnul Suprem împreună cu expasiunile Sale - diṣṭyā amba paraḥ pumān aḿena
au intrat în pântecul tău pentru bunăstarea noastră - gataḥ kukṣi te bhavāya naḥ
Să nu te temi de conducătorul dinastiei Bhogea (Kamsa) - mā abhūt bhayam bhoja-pateḥ
(Sortit) să fie ucis de protectorul dinastiei Yadu (Krișna) - mumūrṣoḥ goptā yadūnām
Care va fi fiul tău, Domnul Transcendental, direct - bhavitā tava ātmajaḥ. bhagavān sākṣāt
rī-ukaḥ uvāca rī uka spuse:
În acest fel oferiră laude Celui ce se Desfată - iti abhiṣṭūya puruṣam
A cărui formă este transcendentală - yat-rūpam anidam
Și astfel semizeii și Brahmaa avându-l în frunte pe Șiva - yathā devāḥ brahma purodhāya īānau
Se duseră pe planetele cerești (ce se află în lumea materială) - pratiyayuḥ divam |
|
|
|
|
|
|
Page 2 of 2 [ 14 Posts ]
|
Goto page Previous 1, 2
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot post attachments in this forum You can download attachments in this forum
|
Orice sfârșit e un nou început !Cunoaște Adevărul și acesta te va face liber ! Powered by phpBB © 2001, 2024 phpBB Group All content is copyright © UNIQUE : FORUM - PORTAL spiritual romanesc and its original authors 843 pages loaded in last 5 mins | 259 unique hits in last 24 hours |